Friday, January 16, 2009

Your Own Fault - A Gazal













Putting the small lamp against gushing wind was your own fault
Floating the small yacht against forceful flood was your own fault

Movements without internal understanding are losing meaning
Clinging to values and sacrificing the life was your own fault

Human love is stinking with lust everywhere in the world
Looking for platonic love in tasteless people was your own fault

Dejection rises along with more hopes in the world
Wishing for fruits without watering the plant was your own fault

What do you get by alleging the betrayer now?
Trusting somebody other than your own self was your own fault

Know you not the countless ways of alleging the world? It is so.
Dear Sali, not changing yourself was your own fault.







Original in Kannada : Chidananda Sali


Translation: Naveen Halemane


Painting Courtesy: Cathy Beharriel

5 comments:

nirusha said...

super!nanna ishtada gajal englishnalli nodi huchchuhidiyitu.saali baraddiddakkinta ninna translation tumba chennagide(saalige helabeda)
thanks,navu sumne english meshtru bidri,nimage basheya melina hidita chennagide.

ನವೀನ್ ಹಳೇಮನೆ said...

Hey Thanks Niru,
ನಾನೂ ಹಾಗೇ ಸುಮ್ನೆ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಮೇಷ್ಟ್ರು.
ನನಗೂ ಇದು ಇಷ್ಟ ಆದದ್ದರಿಂದಲೇ ಅನುವಾದಿಸಿದೆ.
ಇಂಗ್ಲಿಷ್‍ನ ಕೆಜಿ ಮಾಂಟೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಓದಿದವರು, ಈ ಕನ್ನಡ ಮಾಧ್ಯಮದ ಗ್ರಾಮೀಣ ವಿಭಾಗದ ಅಭ್ಯರ್ಥಿಗಳ ಪರಸ್ಪರ ಹೊಗಳಿಕೆಯನ್ನು ನೋಡಿ ಮುಸಿ ಮುಸಿ ನಗುತ್ತಿರುತ್ತಾರೇನೋ..
ಅವರದ್ದು ಅರ್ಥವೇ ಆಗದ STANDARD ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಇರಬಹುದು. ನನ್ನದು ಕೇವಲ ಅರ್ಥವಾಗುವ ಇಂಗ್ಲಿಷ್...

nirusha said...

ನೀನು ಹೇಳಿದ್ದು ಸರಿ ನವೀನ್,ಇದಕ್ಕೆ ಕಣಪ್ಪ ನೀನ೦ದ್ರೆ ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಇಷ್ಟ.ಸಾಲಿ ಯಾವಾಗಲು ನಿನ್ನ ಸುದ್ದಿನೇ ಹೇಳ್ತಿರ್ತನೆ.

nirusha said...

ನವೀನ್ ಮರೆತಿದ್ದೆ ನಿನ್ನ ಕಿ-ಟ-ಕಿ ನನ್ನ ಬ್ಲಾಗ್ ನಲ್ಲಿ
ತೆರಿತಾಇಲ್ಲ ಯಾಕೆ?

ನವೀನ್ ಹಳೇಮನೆ said...

ಇಲ್ಲವಲ್ಲ. ಈ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಬ್ಲಾಗಿನಲ್ಲೇ ನನ್ನ ಪ್ರೊಫೈಲ್‍ಗೆ ಹೋದರೆ ಅಲ್ಲೇ ನನ್ನ ಕಿಟಕಿ ಕಾಣುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ ಇಲಿಯಲ್ಲಿ ಎರಡು ಬಾರಿ ಕಿಟಕಿ ತಟ್ಟಿ... ಆಗ ಸಿಗಬಹುದು. ವಿಳಾಸದಲ್ಲೇನೋ ತೊಂದರೆಯಾಗಿದೆಯಾ?
ಇಲ್ಲೇ ಕುಕ್ಕಿದರೂ ನಡೆಯುತ್ತದೆ.
www.ki-ta-ki.blogspot.com